А сейчас я расскажу вам об одной из самых знаменитых археологических находок мира, которая позволила расшифровать иероглифическое письмо. Речь идет о легендарном Розеттском камне.
Это надгробие из черного гранита высотой чуть более метра покрыто надписями, разделенными на три колонны. На первой части выбиты древнеегипетские иероглифы, на второй — демотическое письмо, а на третьей — текст на древнегреческом.
Каменная глыба была обнаружена в 1799 году капитаном армии Наполеона, находившемся в Египте. Монумент назван в честь города Розетта (ныне Рашид), расположенного в дельте Нила. Открытие сразу же вызвало большой интерес, поскольку на нем были выбиты три идентичных по смыслу текста. Текст состоит из декрета 196 года до н.э., отмечающего первую годовщину фараона Птолемея V.
Над расшифровкой текстов работали двое ученых. Английский физик Томас Юнг определил имена государя и его жены в трех различных записях. Французскому египтологу Жан-Франсуа Шампольону, который был настоящим лингвистическим гением, удалось разобраться в письменах благодаря знанию коптского языка, который является более поздней формой египетского.
Работа была долгой и трудоемкой, поскольку камень — это только фрагмент громадного монумента, причем не очень длинный. От иероглифических письмен остались всего 14 строк. Демотический текст немного длиннее, а греческий текст в нижней части состоит из 54 строк, только 27 из которых — полные.
Пока вы рассматриваете эти загадочные тексты, учтите, что это памятная стела. В ней говорится, что в честь фараона Птолемея V будет воздвигнут памятник во всех храмах королевства в знак благодарности за снижение налогов и многих других выгод для страны. С тем, чтобы декрет был понятен всем, объявлено решение написать его иероглифами (то есть на языке богов, который использовался в монументах и торжественных поводах), на демотическом (язык народа) и греческом языках.
ЛЮБОПЫТНЫЙ ФАКТ: великое открытие Шампольона дало возможность понять, что не каждый иероглиф обязательно является отдельным словом. Иероглифическое письмо не представляло собой исключительно описание предметов или понятий. Отдельные символы могли иметь значение буквы, предмета или понятия.